본문 바로가기
영어 이야기/영단어 이야기

맛집을 영어로?

by @#$%&! 2021. 8. 14.

우리가 지인들이랑 얘기할 때 늘 언급되는 주제가 바로 맛집이지요? 영어로 맛집이라는 단어가 있을까요? 혹은 표현이라도? 오늘 주제는 맛집 관련 영어 단어입니다. 즐겁게 봐주세요. 

 

♡ 맛집 관련 영어 단어 및 표현

맛집-썸네일
맛집-썸네일

맛집을 영어로

 

▶ 맛집을 영어로 나타내는 단어가 있을까요? 우리가 영어를 생각할 때 제일 큰 문제는 우리나라말이 있으면 그것이 반드시 영어 단어에 있을 거라 생각한다는 점인데요. 반드시 그렇지 않습니다. 그렇다 보니 자주 어색한 표현이 나오는 거지요. 원어민이 알아들을 수는 있겠지만 그렇다고 그것이 완벽한 영어는 아닌 거 같습니다. 제일 많이 들어본 표현은 must-eat restaurant인데요. 외국인한테 말해보고 의견도 들어보았는데 이해는 하나 크게 쓰는 표현은 아닙니다. 그러면 제일 무난한 표현은 무엇일까요?

 

▶ 일단 우리가 생각해 볼 수 있는 표현은 a good reataurant입니다. 잘하는 한식당이라고 한다면 a good Korean restaurant가 좋겠네요. 그런데 이때 restarurant보다 더 많이 사용하는 표현은 place라고 생각이 드네요. 따라서, a good Korean place라고 사용해 보시면 좋을 것 같아요. 왠지 place 사용하면 의미가 잘 전달되지 않으실 것 같지요? 그렇지 않습니다. 사용해 보세요. 다 알아듣습니다. 

 

또 하나의 표현은 조금 서민적 분위기가 나는 식당이면서 맛집이라는 표현인데요. 그 표현은 바로 hole in the wall이라는 표현입니다. 이 표현의 유래는 불명확합니다. 그러나 벽에 구멍이라는 의미는 여러 이론들에 공통으로 들어가는 사항입니다. 아무튼 이 표현은 작지만 어떤 그 식당만의 분위기가 묻어나는 그런 식당을 의미합니다. 물론 음식 맛도 좋은 식당을 의미하기도 합니다. 우리가 맛집이라면 늘 큰 식당만 의미하는 것은 아니고 또 맛도 좋아야 하지만 그 식당의 분위기 역시 중요하다는 의미가 포함되는 상황을 생각하고 말한다면 이 표현을 사용해보시길 추천드립니다. 이때 이런 식당만의 분위기가 있다고 하면 mood 사용하실 건가요? vibe 사용해 보세요. 더 어울리는 표현 같아요. 

 

▶ 그러면 어느 정도 규모도 있고 분위기도 우아한 그러한 비싼 음식들을 파는 음식점은 무엇이라고 할까요?  fancy dining restarurant를 사용하시거나, fine dining이라고 하시면 좋을 거 같네요. 혹은 fine dining restaurant이라고 하시면 더 좋을 거 같습니다. fine dining을 훨씬 많이 사용하는 거 같아요. 이건 제 경험상 그렇습니다. 

 

우리가 맛집 가면 줄 서서 기다려야 하는 경우가 많습니다. 이때 우리가 wait in line이라고 하시면 좋겠다는 말해드리며 저는 이만 물러갑니다. 행복한 주말 보내세요. 감사합니다. 

 

 

 

 

댓글