본문 바로가기
영어 이야기/영어 표현

"말씀 많이 들었습니다"를 영어로 어떻게 표현할까요?

by @#$%&! 2022. 3. 19.

안녕하세요. 오늘도 드림 E의 영어 이야기에 방문해 주신 것을 진심으로 환영합니다. 오늘은 표현 하나 배워보려 하는데요. 바로 "말씀 많이 들었습니다"를 영어로 한 번 표현해 보려 합니다. 그렇게 어려운 단어들을 사용하는 것이 아니니 부담 없이 보시기만 하면 되겠습니다. 

 

□ 영어 기초 표현 정복하기

 

오늘 표현은 "말씀 많이 들었습니다"입니다. 처음 보는 사람에게 할 수 있는 말이지요. 우리도 많이 사용하지만 원어민들도 자주 사용합니다. 

 

이 표현 어떻게 하면 좋을지 알아보도록 하겠습니다.

 

섬네일
섬네일

 

■ "말씀 많이 들었습니다" 영어로?

 

일단 주어는 당연히 내가 되겠습니다. 따라서 "I"를 사용해 주시게 됩니다. 그다음은 동사인데요. 들었다니까 hear의 과거형인 heard 사용한다 생각하실 수 있습니다.

 

그러나, 우리가 지금 배우고자 하는 표현은 실제 그러했든지 아니면 과장이든지 간에 이전부터 지금까지 계속 들어왔다는 뉘앙스를 보여주는 말이기에 여기서는 그런 느낌을 주려 현재 완료를 사용해 주시는 게 좋아 보입니다. 

 

따라서 I have heard까지 완성이 됩니다. 줄여서 I've heard라고 하기도 하지요. "많이"는 영어에 크게 두 가지입니다. very much를 활용하셔도 되지만, 여기에 더 어울린다 생각하는 표현은 바로 a lot입니다. 

 

여기까지 정리하면 I've heard a lot이네요. 이제 마지막입니다. 당신에 대해서 인데요. 일단 hear은 hear of와 hear about이라는 중요 표현이 있는데요.


2021.06.02 - [영어 이야기/영문법 이야기] - think about vs think of의 차이점(know about/of, hear about/of, learn about/of)

 

think about vs think of의 차이점(know about/of, hear about/of, learn about/of)

지난 포스팅에서 우리는 about(뭔가가 여기저기 흩어진 느낌)에 관해서  학습하였는데요, 이와 관련하여 학습자들이 궁금해하시는 부분 포스팅해보려 합니다. 바로 think about과 think of의 구별입니

dream-e.tistory.com


about이 여러 가지 것이라는 그림이 있기 때문에 여기서는 about을 사용해 주도록 하고, "당신은" you라고 알고 계시니 전체 문장은 I've heard a lot about you가 되겠습니다. 

 

▣ 배운 표현 원어민들은 어떻게 활용할까요?

 

  • I've heard a lot about you. Did you use to be a boxer?

 

얘기 많이 들었습니다. 복싱 선수 이셨다고요? 정도의 번역 가능하겠습니다.

 

  • Yes, I've heard a lot about you too.

 

네, 저 또한 당신에 대한 얘기 많이 들었습니다. 

 

  • I've heard a lot about you. So nice to meet you.

 

말씀 많이 들었습니다. 만나서 정말 반갑습니다.  


오늘은 이렇게 "말씀 많이 들었습니다"를 영어로 어떻게 표현하면 좋을지 알아보았습니다. 상황에 따라서는 다른 표현도 있을 수 있습니다. 언어에 정답은 없다는 거 기억해 주시면서 오늘의 포스팅 마치도록 하겠습니다. 저는 다른 영어 이야기로 돌아오도록 하겠습니다. 감사합니다. 


 

댓글