오늘은 올림픽 종목 몇 개 영어 어원 분석을 해보려 합니다. 저번 올림픽 관련 영어 후속 편인데요. 조금 더 다루어 보고 싶은 마음에 이렇게 포스팅합니다. 자 출발할까요? Let's get started!
◈ 올림픽 종목 영어 어원
♥ 양궁 (Archery)
▶ 먼저 우리 선수들 너무 잘해 주고 있는 양궁인데요. 축하의 말을 먼저 전합니다. 영어로 양궁은 archery인데요. 양궁의 어원을 알기 위해서는 먼저 arch을 알아야 합니다. 이 arch는 라틴어 arcus에서 출발합니다. 이것이 고대 프랑스어 arche로 중세 영어 arch로 바뀌게 됩니다. 이때 arch는 활(bow)의 의미입니다. 또한 아치형태의 의미도 있습니다. 그러면 이제 분석을 한번 해봅니다. arch(활) + ery(관련된 것) = 활과 관련된 것 = 양궁입니다. 활 arch에 사람 접미사 -er을 붙이면 활을 쏘는 사람 궁수 archer가 됩니다.
♥ 펜싱 (Fencing)
▶ 펜싱도 금메달이 나왔는데요. 축하드립니다. 펜싱은 영어로 fencing입니다. 이 단어의 기원은 라틴어 defensa로 시작하는데요. 생긴 모습이 방어 defense와 비슷하게 생겼습니다. 그리고 실제 의미도 방어의 의미입니다. 이 단어가 프랑스(Old French)로 가면서 defens가 되는데요. 이것이 15세기 영어로 들어오며 축약이 발생하며 fens가 됩니다. 이 단어가 fencing이 됩니다. 제가 펜싱 전문가는 아니지만 어원으로만 보면 펜싱의 기본 의미는 방어에 있다는 것을 알 수 있네요. 이런 것을 토대로 왜 펜싱이 영어로 칼싸움(Sword Fighting)이 아닌지 유추해볼 수 있겠습니다.
♥ 승마 (Equestrian)
▶ 승마는 영어로 Horse riding이라고 생각하시는데요. 틀린 말은 아니지만 올림픽의 용어는 Equestrian이라고 나옵니다. 사실 이 단어는 형용사인데요. 지금 공식 홈페이지를보아도 이 형용사로 표기합니다. 전문가는 아니고 개인적 추측은 말을 타고 하는 모든 행위 종목(종목: 마장마술, 종합마술, 장애물)을 다 포함하는 의미에서 이렇게 표기하는 거 같군요. 먼저 이 단어는 라틴어 equus에서 출발합니다. 이때의 의미가 말입니다. 이 단어가 라틴어 eques로 바뀌면 말을 탄 사람 혹은 기사(Knight)의 의미가 됩니다. 이 단어가 라틴어 equester로 바뀌면서 최종적으로 승마의(형용사)라는 단어 Equestrian이 탄생합니다.
※ 몇 가지 종목은 이전 포스팅에 하였으니 참조하시면 도움이 되실듯합니다.
2021.07.21 - [영어 이야기] - Olympic 관련 영어 이야기
오늘은 이렇게 올림픽의 몇 종목 어원 분석을 해보는 시간을 가졌는데요. 조금 더 이해하셨나요? 우리나라 선수들 도쿄에서 선전해주고 있는데요. 끝나는 날까지 최선을 다해 후회 없는 승부 하시고 귀국하셨으면 좋겠습니다. 사실 백신 접종으로 몸이 그렇게 완벽하지 않아 글도 마음에 안 들고 이웃님들 방문이 쫌 느려지고 있는데요. 빨리 컨디션 회복 후에 다시 멋진 글로 복귀하겠습니다. 감사합니다.
'영어 이야기 > 영단어 이야기' 카테고리의 다른 글
컴퓨터(Computer) 단어의 탄생 (18) | 2021.08.02 |
---|---|
카메라(Camera)가 원래 방이라고? (ft: 사진 관련 영어) (46) | 2021.08.01 |
요일의 기원 수요일은 오딘이고 목요일은 토르라고? (21) | 2021.07.29 |
breakfast lunch dinner 어디에서 온 단어니? (68) | 2021.07.28 |
School이라는 단어는 어떻게 태어난 걸까? (51) | 2021.07.26 |
댓글