본문 바로가기
영어 이야기/영단어 이야기

사막 관련 영어 단어 이야기

by @#$%&! 2021. 9. 1.

이번 시간은 사막과 관련한 영어 단어 이야기로 포스팅하려고 합니다. 오늘은 사막과 관련하여 어떤 단어를 배우게 될까요? 기대해 주시며 바로 시작합니다. 

 

■ 사막과 관련된 영어 단어 이야기

 

▶ Desert

사막-썸네일
사막-썸네일

 

사막이라는 단어 desert입니다. 이 단어는 라틴어 desertus에서 오는데요. 당시의 의미로는 황무지로 남아있는 것을 의미했습니다. 사막에는 아무것도 없어 연상이 되는 부분입니다. 이런 부분에서 이 단어는 의미 확장하여 동사의 의미도 가지게 됩니다. 버려진 땅의 그림에서 이 단어는 동사의 의미도 지니게 되는데요. 버리다, 떠나다, 탈영하다 등의 의미를 지니게 됩니다. 이런 한글의 의미가 있다는 게 중요한 게 아니라 기본 그림으로 의미를 확장해 나가는 것이 중요합니다. 이런 해석은 주변 상황에 대해 이해하고 이 단어의 기본 그림을 적용하면 나오는 해석이라 생각하시면 좋겠습니다. s가 하나 더 들어가면 dessert가 되며 우리는 후식으로 알고 있는 단어입니다. 혼동하시지 마세요.

 

▶ Oasis

 

 

오아시스
오아시스

오아시스라는 것은 대부분 알고 계시리라 판단합니다. 이 oasis는 제 글 보신 분들이 조금 의의해하실 수도 있는데요. 영어 단어의 대부분이 그리스 라틴인데, 이 단어는 이집트어가 즉 아랍어에서 온 단어입니다. 이 아랍어 wahah가 그리스 라틴어에 영향을 미치고 지금의 오아시스라는 의미를 지니게 됩니다. wahah의 의미는 황무지 가운데 비옥한 땅을 의미합니다. 꼭 사막 말고도 다른 황폐한 장소에서도 일부의 비옥한 땅이 있고 이 의미가 사막에 적용되니 지금의 오아시스로 발전하게 됩니다. 가끔 이 oasis라는 단어는 마음의 편안함을 주는 장소로 비유적 표현도 사용하니 참고하시면 좋을 거 같아요. 또한 an oasis in the desert라고 하면 직역은 사막에 오아시스가 될 때도 있지만, 비유적으로는 사막에서 죽을 뻔하다 물을 발견하였다는 의미로 기사회생이라는 의미도 지니게 됩니다. 

 

▶ Camel

낙타
낙타

다음 단어는 낙타입니다. 낙타는 camel이라고 하지요. 사막에서는 그 가치가 엄청난 동물이지요. 이 낙타라는 단어는 시작 유래가 좀 불분명합니다. 그래서 조금 건너뛰어 그리스어 kamelos에서 왔다고 말할 수 있겠습니다. 불명확하지만, 재미난 점이 하나 있어 참고하고자 언급해 볼 말이 있어요. 쉽게 그리스어 위의 기원에 아랍어 jamala와 연관이 있을 수 도 있다는 점인데요, jamala는 참다나 견디다(bear)의 의미입니다. 이 척박하고도 더운 환경에서 생존이 가능한 낙타이니 연관성이 있다고도 볼 수 있겠다는 개인적 의견을 더해봅니다. 

 

오늘 사막과 관련된 영어 단어 이야기로 구성해 보았습니다. 어찌 좀 유익하셨나요? 늘 그렇지만, 그러셨기를 마음속으로 희망해봅니다. 저는 다음 시간 더 멋진 포스팅으로 돌아오겠습니다. 늘 감사드립니다. 

댓글