오늘 알아볼 표현은 이 상품은 입소문이 나다입니다. 이 표현은 영어로 어떻게 할까요? 표현법은 한 가지로 고정되어 있지 않습니다. 여러 가지 표현들이 있습니다. 그런데 오늘 여러분들에게 알려드리고 싶은 표현은 따로 있습니다. 그 표현을 지금 배워 보겠습니다.
□ 어휘 확장 프로젝트
■ 입소문이 나다
▣ 주어
먼저 이 상품이라는 주어를 만들어줍니다. 이 상품은 그리 어렵지 않습니다. 상품도 여러 단어가 있겠지만, 오늘 알려드리는 단어는 product입니다. 한국말로 이는 this라고 하면 되겠지요. 그래서 This product라고 하시면 되겠습니다. 어렵지 않습니다. 이때 this는 지시 형용사입니다.
여기서 product에 대해서 잠시 살펴보면 pro는 앞으로의 그림이 그리고 duct는 끌고 가는 그림이 있습니다. 그래서 이 단어의 기본 그림은 앞으로 끌고 가는 그림이지요. 생산 과정을 거쳐 최종적으로 생겨나는 물건이라는 단어가 바로 product입니다.
2021.05.30 - [영어 이야기/영문법 이야기] - 기초 영어 문법 8 - this, that, it 구별
2021.07.24 - [영어 이야기/영단어 이야기] - education의 duc는 무슨 의미인가?
▣ 동사
오늘 알려드리고 싶은 입소문이 나다라는 동사는 바로 go viral입니다. 이때 go는 가다의 의미보다는 ~되다의 느낌이 있습니다. 그리고 viral은 virus(바이러스)의 형용사 형태로 바이러스성의 정도 의미를 지닙니다. 그러니까 이 동사구는 바이러스성이 되다라고 한국말로는 번역됩니다.
그러나, 영어식 사고는 이런 것이 아닙니다. 바이러스성이 되다는 말은 바이러스가 빨리 널리 퍼진다는 의미가 숨어있지요. 따라서 go viral이 입소문이 나다라는 표현이 될 수 있습니다. 특히나 이 표현은 인터넷 시대와 더불어 확대 사용된 경우라 볼 수 있습니다. 그래서 이메일을 통한 홍보를 의미하는 바이럴 마케팅(viral marketing)이라는 말도 생겨나게 됩니다.
그리고 하나 더 알고 가셔야 하는 사항이 있습니다. 바로 동사의 시제를 결정해 주어야 하는데요. 여기서는 정확히는 모르지만 과거에서 시작해서 지금까지 입소문이 나있다이기 때문에 이때 사용하는 시제가 바로 현재 완료입니다. 그래서 have gone viral이나 has gone viral을 사용해 줍니다. 주어가 This product이기 때문에 has gone viral을 사용해 줍니다.
▣ 수식어구
입소문이 퍼지면 아주 좁은 장소에 퍼져있다는 말이 아니라 널리 퍼져있다는 말인데요. 이때 어울리는 전치사가 바로 across입니다. 그러면 across South Korea라고 하면 has gone viral과 엄청 잘 어울릴 듯합니다.
▣ 결론과 보너스
위의 내용을 종합하면, This product has gone viral across South Korea. 여기에 주어도 바꾸고 시제도 바꾸고 수식어 구도 바꾸어 보세요. 그러면 영어가 향상되는 것을 느낄 수 있습니다.
보너스로 알려드리고 싶은 내용은 이 상품이 왜 유명해?라는 표현이고 이것도 여러 표현들이 있겠지만 추천드리고 싶은 표현은 바로 What makes this product so popular?입니다. 이것에 대한 답변으로 사용하기가 편해서라고 할시에는 This product is easy to use. 를 사용해 보시길 바랍니다.
2021.10.21 - [영어 이야기/영문법 이야기] - what 기초 2 - 의문 형용사
오늘은 여기까지 입니다. 오늘의 핵심 표현 go viral 꼭 기억해 주시고요. 저는 다음 시간 다른 내용으로 돌아오겠습니다. 늘 감사드립니다.
'영어 이야기 > 영어 표현' 카테고리의 다른 글
종전 선언을 영어로 어떻게 표현하지 ? (0) | 2021.11.24 |
---|---|
스코어(점수)가 어떻게 됩니까? (ft: 관련 표현) (0) | 2021.11.21 |
자동차 급발진(SUA)을 영어로? (0) | 2021.11.19 |
bag it up이 어떤 의미일까? (0) | 2021.11.18 |
안전벨트 착용하다를 영어로 (0) | 2021.11.07 |
댓글