본문 바로가기
영어 이야기/영어 표현

안전벨트 착용하다를 영어로

by @#$%&! 2021. 11. 7.

오늘 알아보는 영어 표현은 바로 안전벨트를 착용하다입니다. 안전을 위해서 차에 타는 순간 바로 해야 하는 일이지요. 오늘 이 표현을 영어로 어떻게 해야 하는지 알아보고 이와 더불어 관련 영어 단어까지 세부적으로 알아보는 시간을 가져보려 합니다. 지금 바로 시작합니다. 

 

□ 영어로 표현하기

 

buckle-up-image
buckle-up-image

 

■ 안전벨트 착용하다 (in English)

 

먼저 이 표현을 오래 기억하기 위해서 우리는 준비물이 필요합니다.

 

  • 관련 영어 단어 먼저 습득하기(아래 글 참조)

2021.08.25 - [영어 이야기/영단어 이야기] - 자동차 타고 떠나는 영어 여행

 

자동차 타고 떠나는 영어 여행

오늘은 저랑 자동차를 몰고(I'm going to take my car) 영어 여행 한 번 떠나보시죠. 오늘 타고 갈 차는 마세라티(Masserati-농촌 지주였던 집안 의미)인데요. 제 차는 아니지만 제 차 인척 하겠습니다. 같

dream-e.tistory.com

 

  • 단어 세부 분석(정확한 뉘앙스 파악 중요)

 

▣ seatbelt 

 

먼저 안전벨트 알고 가야 합니다. 안전벨트는 seat belt라고 해도 되고 seatbelt라고 하셔도 됩니다. 이 단어는 굳이 어원을 분석하지 않아도 될 단어입니다. seat는 좌석 belt는 한국어로도 친숙하니까요. 이 seatbelt를 가지고 우리는 안전벨트 착용해라는 표현을 두 가지 생각해 볼 수 있는데요. 다음과 같습니다. 

 

  1. Fasten your seat belts.
  2. (Please) put your seat belt on.

 

조금씩 변형되는 표현이 있을 수 있습니다. 그래도 걱정하지 마시고 정확하게 2개 정도만 기억하시고 반드시 사용해 보셔야 합니다. 기본적 표현이 입에 익으면 다른 표현은 더 빨리 오래 기억에 남아요. 이때 fasten your seat belts는 이상하게 좀 딱딱하게 느껴지기도 합니다. 

 

▣ buckle up

 

seatbelt라는 단어를 사용하지 않고 안전벨트 착용하다를 표현하는 방법입니다. 짧아서 많이 이용하시기도 합니다. 비행기에서도 이용 가능한 표현이며, 먼저 buckle을 분석해 봅니다. buckle은 한국어로도 버클로 사용하기도 하고 잠금장치라고도 합니다. 이 단어는 어원이 재미있습니다.

 

라틴어 bucca에서 시작하는데요. 당시의 그림은 볼 혹은 뺨(cheek)이었습니다. 이상하시죠? 조금 더 보시면 이해됩니다. 이 단어는 뺨을 보호하는 의미로 확장하며 뺨을 보호하기 위한 헬멧의 끈으로 의미가 바뀌어 갑니다. 이제는 이해가 되시리라 판단합니다.

 

따라서 이 단어의 기본 그림은 보호하기 위한 장비를 말한다고 볼 수 있습니다. 이렇게 생겨나는 의미가 바로 안전을 위한 잠금장치인 것이죠. 또한 이 단어는 동사의 의미도 가지는데요. 버클로 잠그다입니다. 흥미로운 점은 약한 다리 부분을 보호하지 않으면 쓰러진다고 보고 다리의 힘이 풀리다의 의미도 있다는 점입니다. 

 

자! 또 한 가지 우리가 알고 가야 하는 것이 바로 up입니다. up에 대해서는 개인적인 판단이긴 하지만 버클 부분을 위로 올리면서 착용한다는 느낌이라 사용한 거 같기도 하고 up이 강조의 의미로 완전히 정도의 느낌이 있는데 완벽하게 착용한다는 의미에서 그렇게 생각되기도 한다 말해드립니다. 

 

 

오늘 이렇게 안전벨트를 착용하다의 표현을 구체적 단어 이해를 통해서 알아보았습니다. 오늘 하루 기억하고 까먹어버리면 그것만큼 아쉬운 게 없다고 생각합니다. 정확하게 그림 그리시면 더욱 오래 여러분들의 머릿속에 남을 것이라 확신하며 오늘의 포스팅 마치도록 하겠습니다. 감사합니다. 

댓글